您当前所处位置: 米胖旅游网 > 韩国旅游 > 韩国旅游攻略 > 这里对韩国人来说像张家界一样

这里对韩国人来说像张家界一样

http://www.mipang.com时间:2010-12-03  来源:米胖旅游网  点击:4339

(皇帝山后海)

我的未婚夫还在泰国,说好一路到张家界的日子,居然没飞过来。只好一小我独自游山了。从中国最年夜城市飞来,机上几乎全是我们韩国人,中国航空公司穿旗袍的处事员也是韩国招的,连我想多操练一下的汉语也听不懂。

初秋的宝峰湖上仍是郁郁葱葱,斑斓的野鸭在水上的峰峦边喃喃低语。我走进湖上的茶座,清爽但有些郁闷的小伙子给我喝擂茶。我又品又学做,再和他聊了片霎。他叫平,这个茶座是他和未过门的媳妇开的。

(宝峰湖)

回到宾馆我伤风了,迎宾的帅气男孩一如我们韩国的服装,关切地要送我去医护室,我只想让平驱散我独处异域的寂寞,打电话给他来陪我,他给我读了良多张家界的传说,让我感应亲人般的暖和,我不由自立地给了他一个浅浅的亲吻。

就在恋爱在我们两小我的心里尽情伸展时,我接到了未婚夫从泰国打来的电话。他来了,可尽管有他做伴,我涓滴没有感应感染到情人之间那种感动的激情,却是泛泛常呈此刻自己的幻觉中,给我带来麻醉的欢愉,如同爬山的两腿感受一样。

(张家界的龙虾花)

原本想体验一下异国风情,但想不到和在韩国一模一样:路牌是韩文的,中韩友情亭的灯上贴满了韩国的手刺、天门山上放的是阿里郎,连路边卖糖炒栗子旁边的招牌也是很远就一看就知。后面几天,和我们的恋爱一样,新奇感不知跑到哪里去了。

九天半很快曩昔,定好机票回去的日子,平托父亲请来处所剧团,为我开设的专场表演起头时,我在人群中没有找到平的影子。他父亲告诉我平去桂林进货了。

(令人无语的文化)

回到国内,我把这段履历告诉了我的导演伴侣,他说这故事并不出色 ,拍成片子时改了却局。只是我心里纳闷,平收到我成婚录像带后还打电话来祝贺,我在这里好好的享受糊口,凭什么让带给过我欢愉的伴侣身患绝症呢?

(九天半里的张家界风光可以来我空间看)

看更多张家界纪行和更多照片,请来我的旅行博客“诸神的国家”http://hi.baidu.com/nestworks, 还有我的其他原创纪行和年夜量亲自拍摄的风光照片

相关旅游攻略

我们的家庭和我们的梦想우리 가족 과 우리의 꿈

                        우리 가족 과 우리의 꿈                        我们的家庭和我们的梦想우리 가족은 착하고 예쁜 아내와 귀염동이 아들 은소가 있습니다.아내가 성실한 회사원이고 아들은 집 근처의 광암교회 부설한 어린이집에 다니고 있습니다.아내는 회사에서 한중무역 중개에 관한 일을 합니다.아내는 영화보는 것을 좋아하고
      阅读全文»

韩外长:韩中首脑会谈讨论过统一问题(图)

韩外长:韩中首脑会谈讨论过统一问题 朝鲜日报记者 安埈豪 (2013.07.12 12:19)▲韩国外交部长官尹炳世/News1韩国外交部长官尹炳世11日表示:“在韩中首脑会谈中,重要的是讨论韩半岛的未来和统一问题占了相当大的比重。过去韩中首脑谈统一问题是一种禁忌,但此次能够和中国高层坦诚地进行讨论。” 尹炳世当天在首尔新闻中心举行的宽勋俱乐部讨论会上表示:“在韩中首脑会谈中,中国领导人从多方面
      阅读全文»

韩国首尔汉江铜雀大桥

韩国首尔汉江铜雀大桥(동작대교,銅雀大橋,Dongjak Bridge)   铜雀大桥(동작대교,銅雀大橋;英文:Dongjak Bridge),韩国首尔(Seoul,Korea)横跨汉江(Hangang)的一座公铁两用桥。 韩国首尔汉江铜雀大桥(동작대교,銅雀大橋,Dongjak Bridge)   它是连接龙山区二村洞(Ichon-dong,Yongsan-gu)与铜雀区铜雀洞(Dongjak
      阅读全文»